Keine exakte Übersetzung gefunden für حراسة نظرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حراسة نظرية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Length of the period of custody
    حول طول مدة الحراسة النظرية
  • The designated lawyer shall be entitled to interview the person in custody.
    كما يحق للمحامي المنتصب الاتصال بالشخص الموضوع تحت الحراسة النظرية.
  • The guards let them run things in here, and they are to be feared.
    الحراس يغضون النظر عنهم ليخشاهم الجميع
  • “Lawyers shall not disclose any information which they obtain during interviews with their clients before the end of the period of police custody.
    "يمنع على المحامي إخبار أي كان بما راج خلال الاتصال بموكله قبل انقضاء مدة الحراسة النظرية.
  • The fact that the person in custody is not guaranteed access to a lawyer from the beginning of the period of custody
    عدم وجود ضمانات مؤازرة المودع تحت الحراسة النظرية بمحام منذ الساعة الأولى من إيداعه
  • It was accordingly apparent from the foregoing that the Code's provisions on custody were in no way at variance with the provisions of article 9, paragraph 3, of the Covenant and that, generally speaking, custody was a measure that was fully under the supervision of the judicial authorities.
    وقال إنه يتبين بالتالي مما سبق أن أحكام قانون المسطرة الجنائية المتصلة بالحراسة النظرية لا تتنافى أبداً والأحكام المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 9 من العهد، وأن الحراسة النظرية تدبير يخضع، بصفة عامة، لمراقبة السلطة القضائية.
  • “If an extension of the period of police custody is granted, the person in custody shall be entitled to ask for a lawyer.
    "يحق للشخص الموضوع تحت الحراسة النظرية، في حالة تمديدها أن يطلب من ضابط الشرطة القضائية الاتصال بمحام.
  • If the legislature has established 48 hours as the period of police custody, it is because this allows it to preserve the confidentiality of the investigation, to prevent the destruction of evidence and to meet the requirements of investigations into certain serious offences.
    أما بخصوص طول مدة الحراسة النظرية فإن المدد المنصوص عليها في قانون المسطرة الجنائية المتعلقة بالوضع تحت الحراسة النظرية تبقى قصيرة مقارنة مع التشريعات الأجنبية ومراعية لحرية المشتبه فيه ومحاطة بضمانات قانونية وإذا كان المشرع حدد مدة الحراسة النظرية في 48 ساعة، فإن هذا الإجراء خوله حفاظا منه على سرية البحث ومخافة اندثار الأدلة وما تستلزمه خطورة بعض الجرائم من بحث وتحري.
  • The custody must be reported, within 24 hours of the arrest, to the Crown Procurator and the Crown Procurator-General in order to enable them to ensure the legality of the action taken.
    ويجب أن يبلغ وكيل الملك والوكيل العام للملك بأن الشخص وضع تحت الحراسة النظرية في غضون 24 ساعة من توقيفه، وذلك لتمكينهما من التأكد من مشروعية التدبير المتخذ.
  • In fact, it would seem that the lawyer intervened only vis-à-vis the examining magistrate, and not from the outset of the proceedings, and would therefore not be present during custody.
    فالمحامي لا يتدخل، على ما يبدو، إلاّ أمام قاضي التحقيق وليس منذ بداية الإجراءات، ولا يكون، بالتالي، حاضراً في فترة الحراسة النظرية.